Tim
написал 23 февраля 2005 года в 10:41 (647 просмотров)
Ведет себя
неопределенно; открыл 32 темы в форуме, оставил 59 комментариев на сайте.
Все приложения гнома, ну там totem… и сам наутилус не распознают русский, когда допустим через тотем выбираешь файл для просмотра, в дереве просмотра у папок, названых по-русски, вместо русских букв какие синволы…
Вот вопрос что надо сделать, чтоб сам гном и его приложения в таком случаи понимали русский…?
Спасибо…
И можно ли в gedit сделать, чтоб он автоматом определял кодировки, ну хотя бы различал 1251, кой8-р…?
Спасибо.
Последние комментарии
- OlegL, 17 декабря в 15:00 → Перекличка 21
- REDkiy, 8 июня 2023 года в 9:09 → Как «замокать» файл для юниттеста в Python? 2
- fhunter, 29 ноября 2022 года в 2:09 → Проблема с NO_PUBKEY: как получить GPG-ключ и добавить его в базу apt? 6
- Иванн, 9 апреля 2022 года в 8:31 → Ассоциация РАСПО провела первое учредительное собрание 1
- Kiri11.ADV1, 7 марта 2021 года в 12:01 → Логи catalina.out в TomCat 9 в формате JSON 1
ecobeing.ru
Экология и вегетарианство на благо всем живым существам Планеты.
систему надо русифицировать. сам гном тут не при чем. как делать? ищется в хендбуках/манах …
Правильно настроить NLS и локаль. Гном всюду пытается использовать юникод(UTF8), даже при локали KOI8-R он сохраняет названия файлов в UTF8 и соответственно при чтении имён он пытается отображать в UTF8.
Да и вообще ты б мог бы более подробно написать на каких разделах кракозябры вываливаются и пр. Если ты пытаешься читать WIN-разделы то в помощь тебе:
#man mount
В районе опций codepage и iocharset(это опции для ядер 2.4, для 2.6 опция nls)
Некорректно вопрос задал:
Так, вместо русских букв в дереве выбора файлов, программ гнома(gedit, тотем) цифры, разделенные слешем типа 345/223/444…………….
Такая бяка только на разделе виндов…
(в fstab /dev/hda6 /mnt/win_d vfat iocharset=koi8-r,codepage=866 0 0)
Как это исправить?
И как автомат. определение кодировки в gedit прикрутить никто не знает?
Спасибо.
Попробуй добавить себе в окружение:
export G_FILENAME_ENCODING=«@locale»
export G_BROKEN_FILENAMES=1
Автоматическое? Т.е. «на лету"? Это как? Просто интересно, где в текстовом файле хранится информация, в какой он кодировке?
А вообще, те или иные возможности программы ищутся сначала в её свойствах и прочих опциях. Если там нету, то всё необходиимое пишется самим ;)
Если /etc/profile.d/lang.sh окружение, то не помагает…
Правильно понял иль нет, т.к. в Linux мало чего еще знаю…
Только не пинайте… вот в винде некоторые текстовые редакторы сами опредяляют в какой кодировке файл…
Допустим файл в Кой, он переключает на нее…
А в редакторах для Linux нет такой возможности…
Т.е. файл в 1251, а он ставит Кой…
Такого файла вообще не знаю.
А у тебя какой дисрибутив? Какая облочка у пользователя (скорее всего, bash)?
Если всё-таки bash, то в Домашней директории пользователя есть файлик ~/.bashrc. В него и пиши.
Можешь, кстати, приведённые команды просто в консоли запустить, тогда переменные 'G_FILENAME_ENCODING' и 'G_BROKEN_FILENAMES' примут нужные значения на время текущей сессии пользователя.
Skackware, bash…
Щас попробую…
Команды ввел, все ок…
Только что-то такого файла нет…
Щас пытался его создать не получилось… напиши плиз как его создать…
Значит в слаке другой файл ;). Например, .profile или .bash_profile (кстати, файлы с точкой в начале при обычном просмотре директории не видно.)
П.С. а создать файл можно так: touch filename
Спасибо… Все работает.