dmitriy_
написал 4 сентября 2007 года в 15:32 (1396 просмотров)
Ведет себя
неопределенно; открыл 24 темы в форуме, оставил 63 комментария на сайте.
FreeBSD 6.2, KDE3.5, локаль ru_RU.CP1251,
пакет офиса свежий русифицированный OOo_2.2.1_FreeBSD62Intel_install_ru_infra.tbz
Ставлю пакет, запускаю офис и вместо руских букв иероглифы. С локалью KOI8-R не пробовал честное слово. Хочется именно CP1251.
Чего-то я явно еще не знаю.
Последние комментарии
- OlegL, 17 декабря 2023 года в 15:00 → Перекличка 21
- REDkiy, 8 июня 2023 года в 9:09 → Как «замокать» файл для юниттеста в Python? 2
- fhunter, 29 ноября 2022 года в 2:09 → Проблема с NO_PUBKEY: как получить GPG-ключ и добавить его в базу apt? 6
- Иванн, 9 апреля 2022 года в 8:31 → Ассоциация РАСПО провела первое учредительное собрание 1
- Kiri11.ADV1, 7 марта 2021 года в 12:01 → Логи catalina.out в TomCat 9 в формате JSON 1
ecobeing.ru
Экология и вегетарианство на благо всем живым существам Планеты.
что тебе рассказывает?
странного, то есть. может тогой, вообще использовать систему с нативной поддержкой CP1251? ;)
если уж и…, то — utf-8.
locale
LANG=ru_RU.CP1251
LC_CTYPE=«ru_RU.CP1251»
LC_COLLATE=«ru_RU.CP1251»
LC_TIME=«ru_RU.CP1251»
LC_NUMERIC=«ru_RU.CP1251»
LC_MONETARY=«ru_RU.CP1251»
LC_MESSAGES=«ru_RU.CP1251»
LC_ALL=
По началу хотел использовать utf-8, как в в линуксе у меня, но потом оказалось, что системная консоль FreeBSD толком utf не поддерживает, а значит и архивацию поставить не смогу.
cp1251 нужен потому, как требуется на винде читать диски, записанные на бсд в программе k3b.
1) настрой в k3b правильно использование Joliet/RockRidge. тогда безотноситально текущей локали будешь записывать правильно диски.
2) локаль — это свойство процесса. каждый отдельный процесс можно запускать с нужной локалью. например, licq не очень правильно отображает русские имена. для неё вполне можно указать строку запуска `LANG=ru_RU.CP1251 licq`. работает замечательно. ;) так же и с k3b
хотя, потренеруйся сперва на кошечках — то есть посоздавай mkisofs исошки, которые будут нормально монтироваться и видеться в виндах при монтировании их DaemonTools, к примеру.
1. с настройки joilet все и началось. не удалось мне правильно настроить и записать диск, чтоб русские буквы потом на винде читались.
2. если у системы локаль koi8-r, то и на диске все русские имена файлов будут записаны в той же кодировке, а это означает, что если запустить отдельный процесс с локалью cp1251, то он не сможет прочитать правильно имена этих файлов. Через это я тоже проходил.
3. я не упомянул еще один важный пункт. в частной сети у нас используется файлообменник StrongDC. под линуксом я использую linuxdcpp. и тут возникает опять таже проблема: чтоб общаться с виндовыми пользователями (которых подавляющее большинство) надо локаль cp1251, но если запустить linuxdcpp с локалью cp1251, то при скачивании файлов их имена будут записаны мне на диск в тойже кодировке. и тогда я не смогу их читать файловыми менеджерами (которые работают с системной локалью koi8-r).
вот тут то и приходим к необходимости системной локали cp1251
k3b позволяет юзать любую локаль — кури настройки дальше
dc++ лучше юзай флайлинк + вайн — и будет тебе счастье и с локалью и самое главное с много поточной закачкой, linuxdcpp поддерживает только один поток на магнет
ыы?
сколько уже лет пользуюсь и не в курсе о траблях..
хз..
файло некракозяблистого вида «тест_русских.букв» видно отчётливо…
ну звиняй, телепаты в отпуску.
хотя гложут меня сумнения, что это будет играть такую уж и большую роль..
Запустил flylink под вайном, постоянно виснет, точнее при сохранении настроек и при закрытии программы.
Тоже самое в StrongDC и ApexDC (движок один и тот же).
pol, у тебя не вснет?
Оказалось офису нехватало шрифта arial.ttf. Он небыл установлен в системе.
Тема закрыта
не а не виснит.
в настройках графики убери галку с разрешить менеждеру окон управлять окнами WINE
и поставь эмулировать виртуальный рабочий стол
по-прежнему виснет. видно руки у меня кривые